Comprar imóvel no Brasil vs no Chile
Você conhece o cartório, o ITBI e o tabelião. No Chile, parte disso existe com outro nome e parte simplesmente não existe. Aqui está o mapa das diferenças.
Brasil e Chile compartilham a tradição do direito civil, então a lógica de fundo é parecida. Mas a forma de comprar muda em pontos que podem confundir, e custar caro, se você assume que funciona igual.
Estas são as diferenças que mais importam na hora de comprar.
Quem registra a propriedade
No Brasil, o cartório de registro de imóveis concentra o registro, e o tabelião autentica. No Chile, o papel é dividido: o notário autoriza a escritura e o Conservador de Bienes Raíces registra e transfere o domínio.
Procurar um cartório único no Chile é o engano mais comum. Entender que são duas instituições separadas organiza todo o processo.
Impostos e custos
No Brasil há o ITBI na transmissão. No Chile não existe um imposto de transmissão equivalente; os custos principais são de notário e Conservador, mais a corretagem.
Imóveis novos vendidos por incorporadores habituais podem ter IVA no Chile. Em revendas entre pessoas, em geral não há esse imposto.
Seguro de título e financiamento
No Chile não existe seguro de título. A segurança vem do estudo do histórico registral antes de assinar, não de uma apólice.
O financiamento para não residentes é difícil de obter no Chile, ao contrário do acesso que você possa ter no Brasil. Por isso muitos brasileiros compram à vista.
Perguntas frequentes
Qual é o equivalente ao cartório no Chile?
Não há um só. O notário autoriza a escritura e o Conservador de Bienes Raíces registra e transfere a propriedade. São duas instituições diferentes.
Pago ITBI ao comprar no Chile?
Não há um imposto de transmissão como o ITBI. Os custos são de notário e Conservador; imóveis novos de vendedores habituais podem ter IVA.
Existe seguro de título como em alguns países?
Não no Chile. A proteção vem do estudo de títulos: revisar o histórico registral do imóvel antes de pagar. Nós o fazemos em oito registros.
Isto é orientação geral, não assessoria jurídica nem tributária. Cada caso convém confirmar com um advogado ou contador.
Fale com um assessor que fala português
Traduzimos o sistema chileno para a sua lógica brasileira e estudamos o título antes de você decidir. Em português, claro.
Cruzamos oito registros públicos chilenos em cada imóvel: um problema oculto no título aparece antes de você pagar.